ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
- ΓΕΝΙΚΑ
ΣΧΟΛΗ | ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΑΓΩΓΗΣ | ||||
ΤΜΗΜΑ | ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ | ||||
ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΠΟΥΔΩΝ | ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΟ | ||||
ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ | 8Ε3 | ΕΞΑΜΗΝΟ ΣΠΟΥΔΩΝ | H | ||
ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ | ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑΣ-ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ | ||||
ΑΥΤΟΤΕΛΕΙΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ σε περίπτωση που οι πιστωτικές μονάδες απονέμονται σε διακριτά μέρη του μαθήματος π.χ. Διαλέξεις, Εργαστηριακές Ασκήσεις κ.λπ. Αν οι πιστωτικές μονάδες απονέμονται ενιαία για το σύνολο του μαθήματος αναγράψτε τις εβδομαδιαίες ώρες διδασκαλίας και το σύνολο των πιστωτικών μονάδων |
ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΕΣ ΩΡΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ |
ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ | |||
3 | 5 | ||||
Προσθέστε σειρές αν χρειαστεί. Η οργάνωση διδασκαλίας και οι διδακτικές μέθοδοι που χρησιμοποιούνται περιγράφονται αναλυτικά στο 4. | |||||
ΤΥΠΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
Υποβάθρου , Γενικών Γνώσεων, Επιστημονικής Περιοχής, Ανάπτυξης Δεξιοτήτων |
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ
|
||||
ΠΡΟΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ:
|
OXI | ||||
ΓΛΩΣΣΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ και ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ: | ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΙΑ ΦΟΙΤΗΤΕΣ ERASMUS |
||||
ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΠΡΟΣΦΕΡΕΤΑΙ ΣΕ ΦΟΙΤΗΤΕΣ ERASMUS | NAI | ||||
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ (URL) | https://eclass.duth.gr/courses/ | ||||
- ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Μαθησιακά Αποτελέσματα | ||
Περιγράφονται τα μαθησιακά αποτελέσματα του μαθήματος οι συγκεκριμένες γνώσεις, δεξιότητες και ικανότητες καταλλήλου επιπέδου που θα αποκτήσουν οι φοιτητές μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος.
Συμβουλευτείτε το Παράρτημα Α · Περιγραφή του Επιπέδου των Μαθησιακών Αποτελεσμάτων για κάθε ένα κύκλο σπουδών σύμφωνα με Πλαίσιο Προσόντων του Ευρωπαϊκού Χώρου Ανώτατης Εκπαίδευσης · Περιγραφικοί Δείκτες Επιπέδων 6, 7 & 8 του Ευρωπαϊκού Πλαισίου Προσόντων Διά Βίου Μάθησης και Παράρτημα Β · Περιληπτικός Οδηγός συγγραφής Μαθησιακών Αποτελεσμάτων |
||
Σκοπός του μαθήματος είναι η γνωριμία και εξοικείωση των φοιτητών με ζητήματα που αφορούν τη δίγλωσση γλωσσική ανάπτυξη και τη δίγλωσση εκπαίδευση,καθώς και η κατάρτισή τους σχετικά με τη διαχείριση της διγλωσσίας/πολυγλωσσίας στο σχολικό πλαίσιο.
Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές θα είναι σε θέση να: · Κατανοούν βασικές έννοιες που σχετίζονται με τη διγλωσσία/πολυγλωσσία · Γνωρίζουν τις βασικές θεωρητικές προσεγγίσεις που αφορούν τη διγλωσσία · Αναγνωρίζουν τις διάφορες μορφές διγλωσσίας/πολυγλωσσίας · Κάνουν τη σύνδεση ανάμεσα στη διγλωσσία και τη γνωστική ανάπτυξη · Γνωρίζουν τη ανάπτυξη των φωνολογικών, μορφοσυντακτικών, σημασιολογικών και πραγματολογικών ικανοτήτων στα δίγλωσσα παιδιά · Διαχειρίζονται ως ένα βαθμό τη διγλωσσία στο σχολείο |
||
Γενικές Ικανότητες | ||
Λαμβάνοντας υπόψη τις γενικές ικανότητες που πρέπει να έχει αποκτήσει ο πτυχιούχος (όπως αυτές αναγράφονται στο Παράρτημα Διπλώματος και παρατίθενται ακολούθως) σε ποια / ποιες από αυτές αποσκοπεί το μάθημα;. | ||
Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών
Προσαρμογή σε νέες καταστάσεις Λήψη αποφάσεων Αυτόνομη εργασία Ομαδική εργασία Εργασία σε διεθνές περιβάλλον Εργασία σε διεπιστημονικό περιβάλλον Παράγωγή νέων ερευνητικών ιδεών |
Σχεδιασμός και διαχείριση έργων
Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα Σεβασμός στο φυσικό περιβάλλον Επίδειξη κοινωνικής, επαγγελματικής και ηθικής υπευθυνότητας και ευαισθησίας σε θέματα φύλου Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης |
|
Αναζήτηση, ανάλυση και σύνθεση δεδομένων και πληροφοριών, με τη χρήση και των απαραίτητων τεχνολογιών Παράγωγή νέων ερευνητικών ιδεών Σεβασμός στη διαφορετικότητα και στην πολυπολιτισμικότητα Άσκηση κριτικής και αυτοκριτικής Προαγωγή της ελεύθερης, δημιουργικής και επαγωγικής σκέψης
|
||
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
1. Εισαγωγικές έννοιες
2. Οριοθέτηση της διγλωσσίας/πολυγλωσσίας 3. Τυπολογία της διγλωσσίας/πολυγλωσσίας 4. Παραδείγματα διαγλωσσικής αλληλεπίδρασης – Μελέτες περίπτωσης 5. Η γνωστική και γλωσσική ανάπτυξη των δίγλωσσων παιδιών 6. Η ανάπτυξη των φωνολογικών ικανοτήτων των δίγλωσσων παιδιών 7. Η ανάπτυξη των μορφοσυντακτικών ικανοτήτων των δίγλωσσων παιδιών 8. Αξιολόγηση φοιτητών/τριών-πρόοδος 9. Η ανάπτυξη του λεξιλογίου των δίγλωσσων παιδιών 10. Η ανάπτυξη των πραγματολογικών ικανοτήτων των δίγλωσσων παιδιών 11. H διαχείριση της διγλωσσίας/πολυγλωσσίας στην εκπαίδευση 12. Εκπαιδευτικές εφαρμογές 13. Σύνοψη βασικών σημείων |
- ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ και ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΙ – ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ Πρόσωπο με πρόσωπο, Εξ αποστάσεως εκπαίδευση κ.λπ. |
Πρόσωπο με πρόσωπο | ||||||||||||
ΧΡΗΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία, στην Εργαστηριακή Εκπαίδευση, στην Επικοινωνία με τους φοιτητές |
Χρήση Τ.Π.Ε. στη Διδασκαλία και στην Επικοινωνία με τους φοιτητές
|
||||||||||||
ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ
Περιγράφονται αναλυτικά ο τρόπος και μέθοδοι διδασκαλίας. Διαλέξεις, Σεμινάρια, Εργαστηριακή Άσκηση, Άσκηση Πεδίου, Μελέτη & ανάλυση βιβλιογραφίας, Φροντιστήριο, Πρακτική (Τοποθέτηση), Κλινική Άσκηση, Καλλιτεχνικό Εργαστήριο, Διαδραστική διδασκαλία, Εκπαιδευτικές επισκέψεις, Εκπόνηση μελέτης (project), Συγγραφή εργασίας / εργασιών, Καλλιτεχνική δημιουργία, κ.λπ.
Αναγράφονται οι ώρες μελέτης του φοιτητή για κάθε μαθησιακή δραστηριότητα καθώς και οι ώρες μη καθοδηγούμενης μελέτης ώστε ο συνολικός φόρτος εργασίας σε επίπεδο εξαμήνου να αντιστοιχεί στα standards του ECTS |
|
||||||||||||
ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΦΟΙΤΗΤΩΝ
Περιγραφή της διαδικασίας αξιολόγησης
Γλώσσα Αξιολόγησης, Μέθοδοι αξιολόγησης, Διαμορφωτική ή Συμπερασματική, Δοκιμασία Πολλαπλής Επιλογής, Ερωτήσεις Σύντομης Απάντησης, Ερωτήσεις Ανάπτυξης Δοκιμίων, Επίλυση Προβλημάτων, Γραπτή Εργασία, Έκθεση / Αναφορά, Προφορική Εξέταση, Δημόσια Παρουσίαση, Εργαστηριακή Εργασία, Κλινική Εξέταση Ασθενούς, Καλλιτεχνική Ερμηνεία, Άλλη / Άλλες
Αναφέρονται ρητά προσδιορισμένα κριτήρια αξιολόγησης και εάν και που είναι προσβάσιμα από τους φοιτητές. |
Η γλώσσα αξιολόγησης είναι τα ελληνικά (και τα αγγλικά σε επιμέρους περιπτώσεις). Οι φοιτητές θα αξιολογηθούν ως εξής: (1) Πρόοδος με δοκιμασία πολλαπλής επιλογής ή/και ερωτήσεις σύντομης απάντησης και (2) Τελικές γραπτές εξετάσεις με δοκιμασία πολλαπλής επιλογής ή/και ερωτήσεις σύντομης απάντησης. Υπάρχει η δυνατότητα προαιρετικής εργασίας. |
- ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
Προτεινόμενα διδακτικά εγχειρίδια:
Διακογιώργη, Κ., Σελίμης, Σ., Παπαδοπούλου, Δ. &Γ. Ανδρέου (επιμ.) (2023). Διγλωσσία.Γλωσσική ανάπτυξη και εκπαιδευτικές προεκτάσεις. Αθήνα: Gutenberg. Τριάρχη-Herrmann, B. (2000). Η Διγλωσσία στην Παιδική Ηλικία. Μια Ψυχογλωσσολογική προσέγγιση. Αθήνα: Gutenberg. Χατζηδάκη, Α. (2020). Διδάσκοντας δίγλωσσα παιδιά. Θεωρητικά ζητήματα και εκπαιδευτικές προσεγγίσεις. Αθήνα: Πεδίο. Baker, C. (2001). Εισαγωγή στη Διγλωσσία και τη Δίγλωσση Εκπαίδευση. Αθήνα: Gutenberg.
Πρόσθετη προτεινόμενη βιβλιογραφία: Ελληνική βιβλιογραφία Ανδρέου, Γ. (2012). Γλώσσα. Θεωρητική &Μεθοδολογική Προσέγγιση. Αθήνα: Πεδίο. Ασκούνη, Ν. (2006). Η Εκπαίδευση της Μειονότητας στη Θράκη. Αθήνα: εκδ. Αλεξάνδρεια. Γαβριηλίδου, Ζ., Μητσιάκη, Μ. & Α. Φλιάτουρας (2021). 100 Βασικές έννοιες για τη Γλωσσολογία. Αθήνα: Gutenberg. Γαλαντόμος, Ι. (2012). Μαθήματα διγλωσσίας. Αθήνα: Επίκεντρο. Μουτή, Ά., Μαλιγκούδη, Χ., Γογωνάς, Ν., &Γκαϊνταρτζή, Α. (2023). Πολυγλωσσία και Ειδικά Θέματα Εκπαιδευτικής Γλωσσολογίας. Κάλλιπος, Ανοικτές Ακαδημαϊκές Εκδόσεις. Μπέλλα, Σ. (2011). Η Δεύτερη γλώσσα. Κατάκτηση και διδασκαλία. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη. Σκούρτου, Ε., Κούρτη-Καζούλλη, Β., Σελλά-Μάζη, Ε., Χατζηδάκη, Α., Ανδρούσου, Α., Ρεβυθιάδου, Α., &Τσοκαλίδου, Π. (2016). Διγλωσσία & διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας. Κάλλιπος, Ανοικτές Ακαδημαϊκές Εκδόσεις. Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Τσοκαλίδου, Ρ. (2012). Χώρος για δύο. Θέματα διγλωσσίας και εκπαίδευσης. Θεσσαλονίκη: Ζυγός. Τσοκαλίδου, Ρ. (2004).Το πρώτο μου βιβλίο για τη διγλωσσία. Θεσσαλονίκη:Μπαρμπουνάκης. Τσοκαλίδου, Π. (2016). Διγλωσσία & διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας. Κάλλιπος, Ανοικτές Ακαδημαϊκές Εκδόσεις. Χατζηδάκη, Α., &Μαλιγκούδη, Χ. (2023). Η ανάπτυξη της γλώσσας της κοινότητας σε παιδιά από μειονοτικές ομάδες. Κάλλιπος, Ανοικτές Ακαδημαϊκές Εκδόσεις.
Ξενόγλωσσηβιβλιογραφία Baker, C. (2006). FoundationsofBilingualEducationandBilingualism. Clevendon: Multilingual Matters. Bhatia, T.K., & Ritchie, W.C. (Eds.). (2014). The handbook of bilingualism and multilingualism. Oxford. UK: John Wiley and Sons. García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Macmillan. Grosjean, F. (2008). Studying bilinguals. Oxford: Oxford University Press. Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are learned (2nd ed.). Oxford University Press. Sauders, G. (1988). Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual Matters.
Συναφήεπιστημονικάπεριοδικά: · Bilingualism: Language and Cognition · Journal of Second and Multiple Language Acquisition · International Journal of Bilingual Education and Bilingualism · International Journal of Multilingualism |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
Εναλλακτικοί τρόποι εξέτασης μαθήματος σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης
Διδάσκων: | Αικατερίνη Αλεξανδρή |
Τρόπος επικοινωνίας με διδάσκοντα | aialexan@eled.duth.gr |
Επόπτες/Επιτηρητές: (1) | ΝΑΙ |
Τρόποι εξέτασης: (2) | Γραπτή εξέτασημε εξ αποστάσεως μεθόδους |
Οδηγίες υλοποίησης εξέτασης: (3) | H εξέταση στο μάθημα θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το πρόγραμμα της εξεταστικής
Η εξέταση θα πραγματοποιηθεί μέσω teams. Ο σύνδεσμός θα αποσταλεί στους φοιτητές μέσω e-class αποκλειστικά στους ιδρυματικούς λογαριασμούς όσων έχουν δηλώσει το μάθημα και έχουν λάβει γνώση των όρων εξ αποστάσεως εκπαίδευσης. Οι φοιτητές θα πρέπει να συνδεθούν στην αίθουσα εξέτασης μέσω του ιδρυματικού τους λογαριασμού, διαφορετικά δεν θα μπορέσουν να συμμετάσχουν. Επίσης θα συμμετάσχουν στην εξέταση με κάμερα την οποία θα έχουν ανοικτή κατά τη διάρκεια της εξέτασης. Πριν την έναρξη της εξέτασης, οι φοιτητές θα επιδεικνύουν στην κάμερα την ταυτότητά τους, ώστε να γίνει ταυτοποίησή τους. Κάθε φοιτητής θα πρέπει να απαντήσει σε 2 ερωτήσεις. Κάθε μία από τις ερωτήσεις βαθμολογείται με 5. Οι ερωτήσεις θα είναι κριτικού στοχασμού και επιτρέπονται τα βιβλία και οι σημειώσεις. |
- Συμπληρώνεται με ΝΑΙ ή ΟΧΙ
- Συμπληρώνεται με έναν ή περισσότερους τρόπους εξέτασης που επιθυμεί ο διδάσκων π.χ.
- γραπτή εργασία ή/και ασκήσεις,
- γραπτή ή προφορική εξέταση με εξ αποστάσεως μεθόδους, υπό την προϋπόθεση ότι εξασφαλίζεται το αδιάβλητο και η αξιοπιστία διενέργειας της εξέτασης.
- Στο πλαίσιο Οδηγίες υλοποίησης ο διδάσκων καταγράφει σαφείς οδηγίες προς τους φοιτητές όπου αναφέρονται:
α) σε περίπτωση γραπτής εργασίας ή/και ασκήσεων:ο χρόνος παράδοσης (π.χ. την τελευταία εβδομάδα του εξαμήνου) και το μέσο υποβολής τους στον διδάσκοντα, ο τρόπος βαθμολόγησής τους, η συμμετοχή της εργασίας στον τελικό βαθμό και ό,τι άλλο κρίνει ο διδάσκων ότι πρέπει να αναφερθεί.
β) σε περίπτωση προφορικής εξέτασης με εξ αποστάσεως μεθόδους: οι οδηγίες πραγματοποίησης της εξέτασης (π.χ. σε γκρουπ Χ ατόμων), ο τρόπος εκφώνησης θεμάτων, οι εφαρμογές που θα χρησιμοποιηθούν, τα απαραίτητα τεχνικά μέσα για την υλοποίηση της εξέτασης (μικρόφωνο, κάμερα, επεξεργαστής κειμένου, σύνδεση στο διαδίκτυο πλατφόρμα επικοινωνίας), ο τρόπος αποστολής του υπερσυνδέσμου, η διάρκεια της εξέτασης, ο τρόπος βαθμολόγησης, η συμμετοχή της εξέτασης στον τελικό βαθμό, οι τρόποι με τους οποίους εξασφαλίζεται το αδιάβλητο και η αξιοπιστία εξέτασης και ό,τι άλλο κρίνει ο διδάσκων ότι πρέπει να αναφερθεί.
γ) Σε περίπτωση γραπτής εξέτασης με εξ αποστάσεως μεθόδους: οι οδηγίες χορήγησης των θεμάτων, ο τρόπος υποβολής των απαντήσεων, η χρονική διάρκεια της εξέτασης, ο τρόπος βαθμολόγησης, η συμμετοχή της εξέτασης στον τελικό βαθμό, οι τρόποι με τους οποίους εξασφαλίζεται το αδιάβλητο και η αξιοπιστία εξέτασης και ό,τι άλλο κρίνει ο διδάσκων ότι πρέπει να αναφερθεί. Επισυνάπτεται κατάλογος μόνο με τα ΑΕΜ των δικαιούχων να συμμετάσχουν στην εξέταση.